rss-feed
twitter-feed
facebook
vorige voorbeeld

Spijkers met Koppen-columns [Advertentie, 20 februari 2012]

volgende voorbeeld

Spijkers met Koppen-columns
In de krant stond een advertentie voor het boek 'Kom komma' van Wim Daniëls. Het boek bevat 'Spijkers met Koppen columns', begrijp ik uit de advertentie. Nou heeft Wim Daniëls wel iets met taal, en hij heeft al jaloersmakend veel taalboeken op zijn naam staan. Die onjuiste spaties verrassen me dus wel een beetje.

Het boek heet eigenlijk 'Komkomma'. Dat er in de advertentie - net als op de voorkant van het boek - geen afbreekstreepje staat achter 'Kom', beschouw ik als een artistieke dwaling van de grafisch ontwerper. Op een of andere manier houden ontwerpers voor dit soort dingen niet van streepjes. Dat er nu eigenlijk 'Kom komma' staat in plaats van 'Komkomma' lijkt de ontwerper niks te doen.

Ernstiger is de onjuiste spatie in 'Spijkers met Koppen columns'. Want de columns uit het radioprogramma Spijkers met Koppen heten natuurlijk eigenlijk 'Spijkers met Koppen-columns'. Volgens de officiële regels zijn het eigenlijk zelfs 'Spijkers met Koppencolumns'. Bij samenstellingen met een naam waar spaties in zitten, blijven die spaties namelijk staan. Maar de rest moet er gewoon aan vast. Volgens die regels mag je voor de duidelijkheid wel een streepje invoegen na de naam, en dat maakt het inderdaad vaak wel wat duidelijker.

Volgens mij weet Wim Daniëls best hoe je 'Spijkers met Koppen columns' moet schrijven. Ik ga er maar van uit dat hij die advertentie helemaal niet gezien heeft, voordat die op de voorpagina van de krant verscheen.

Het schijnt trouwens wel een leuk boek te zijn.

[ link: http://www.thomasrap.nl/web/Boek-5/9789400403710_Komkomma.htm ]