rss-feed
twitter-feed
facebook
vorige voorbeeld

Witte Huis-vrouw [Kop in NRC, 19 januari 2009]

volgende voorbeeld

Witte Huis-vrouw
Ik vind de manier waarop de koppenmaker van de NRC hier met de spelling heeft gespeeld zo aardig dat ik hem jullie toch niet wil onthouden. De kop staat boven een artikel over Laura Bush en Michelle Obama, de huidige en de toekomstige First Lady. Het artikel gaat uitgebreid in op de traditionele rol die beide vrouwen spelen. Michelle Obama over zichzelf: "een moeder die de voorkeur geeft aan een traditioneel gezin". Daarom mag het woord 'Huisvrouw' in de kop van het artikel dus ook als 'huisvrouw' gelezen worden.

Door dat 'Zwarte Witte' in de kop ziet het er misschien wat vreemd uit, en je zou bijna gaan denken dat 'Wittehuisvrouw' (vrouw in het Witte Huis) aaneengeschreven moet worden. De regels zijn in dit geval echter duidelijk: 'Witte Huis' is een naam en die blijft bij een samenstelling gewoon intact, inclusief de spatie. Michelle Obama is dus inderdaad een 'Witte Huisvrouw'. De betekenis van de samenstelling is nog iets duidelijker met een streepje ('Witte Huis-vrouw'), maar dat streepje is niet verplicht.

Op dezelfde pagina staat ook nog de samenstelling 'First Ladyschap'. Tja, mooi is anders, maar fout is het niet.

 

Aanraden?
zet op Twitter post op Facebook plaats op Hyves